The use of dedicated interpreter services for post-operative care following total knee replacement: A pilot randomised controlled trial.
The effectiveness of additional interpreter sessions post total knee surgery on impairment, self management and quality of life in Greek speaking patients versus usual care: A pilot randomised controlled trial.
St Vincent's Health Melbourne
44 participants
Aug 1, 2011
Interventional
Conditions
Summary
The aim of this study is to investigate whether providing dedicated Greek interpreter services to patients for post-operative care improves health status and self management outcomes compared to usual care for patients who undergo total knee replacement.
Eligibility
Plain Language Summary
Simplified for easier understanding
This is a simplified summary. Always discuss eligibility with your doctor before enrolling in a clinical trial.
Interested in this trial?
Get notified about updates and connect with the research team.
Interventions
In the intervention group, four additional interpreter sessions of up to 90 minutes will be available in the post operative period; inclusive of the acute inpatient stay and sub-acute care (Hospital in the Home (HITH) visits or inpatient rehabilitation or post-acute/community care). Interpreter sessions will be available to be used up to 1 month post-operatively. All members of the multidisciplinary team will be notified of the interpreter’s attendance, to maximize utilization of the interpreter by each member of the team.
Locations(1)
View Full Details on ANZCTR
For the most up-to-date information, visit the official listing.
ACTRN12611000911998