RecruitingACTRN12611000911998

The use of dedicated interpreter services for post-operative care following total knee replacement: A pilot randomised controlled trial.

The effectiveness of additional interpreter sessions post total knee surgery on impairment, self management and quality of life in Greek speaking patients versus usual care: A pilot randomised controlled trial.


Sponsor

St Vincent's Health Melbourne

Enrollment

44 participants

Start Date

Aug 1, 2011

Study Type

Interventional

Conditions

Summary

The aim of this study is to investigate whether providing dedicated Greek interpreter services to patients for post-operative care improves health status and self management outcomes compared to usual care for patients who undergo total knee replacement.


Eligibility

Sex: Both males and femalesMin Age: 18 Yearss

Plain Language Summary

Simplified for easier understanding

This study is testing whether providing a dedicated Greek-speaking interpreter for Greek-speaking patients after total knee replacement surgery improves their recovery and ability to manage their own health care at home. Communication problems after surgery can slow recovery. Researchers believe patients who can fully understand and discuss their care do better than those relying on limited English or informal communication. You may be eligible if: - You are 18 years or older - You speak Greek as your primary language - You are having a total knee replacement at the participating hospital You may NOT be eligible if: - You had unexpected complications during surgery that required a longer hospital stay - You have had a previous joint replacement surgery - You are unable to give informed consent Talk to your doctor about whether this trial might be right for you.

This is a simplified summary. Always discuss eligibility with your doctor before enrolling in a clinical trial.

Interested in this trial?

Get notified about updates and connect with the research team.

Interventions

In the intervention group, four additional interpreter sessions of up to 90 minutes will be available in the post operative period; inclusive of the acute inpatient stay and sub-acute care (Hospital i

In the intervention group, four additional interpreter sessions of up to 90 minutes will be available in the post operative period; inclusive of the acute inpatient stay and sub-acute care (Hospital in the Home (HITH) visits or inpatient rehabilitation or post-acute/community care). Interpreter sessions will be available to be used up to 1 month post-operatively. All members of the multidisciplinary team will be notified of the interpreter’s attendance, to maximize utilization of the interpreter by each member of the team.


Locations(1)

Australia

View Full Details on ANZCTR

For the most up-to-date information, visit the official listing.

Visit

ACTRN12611000911998